HomeInformation

दुखभरी शायरी हिंदी और अंग्रेजी में – अपनी पीड़ा व्यक्त करने के लिए सुंदर कविताएँ

Like Tweet Pin it Share Share Email

दुखभरी शायरी इंसान के दिल की गहरी भावनाओं को व्यक्त करने का एक सुंदर तरीका है। जब शब्दों के जरिए दर्द, उदासी और तन्हाई का एहसास हो, तो शायरी एक सशक्त माध्यम बन जाती है। यह शायरी हमारी भीतरी भावनाओं को समझने और साझा करने का एक तरीका है।

दुखभरी शायरी हिंदी अंग्रेजी में अपनी भावनाओं को शब्दों के माध्यम से व्यक्त करने का एक सशक्त तरीका है।

  • English: “Sometimes silence is the loudest cry from the heart.” Hindi: “कभी-कभी खामोशी दिल का सबसे बड़ा चीख होती है।”

  • English: “The pain of losing you is more than words can say.” Hindi: “तुम्हें खोने का दर्द शब्दों से अधिक गहरा है।”

  • English: “Tears are the only thing that speak when the heart is broken.” Hindi: “आंसू वही बोलते हैं जब दिल टूट जाता है।”

  • English: “Every night I cry for you, but you don’t even know.” Hindi: “हर रात मैं तुम्हारे लिए रोता हूं, लेकिन तुम जानते भी नहीं।”

  • English: “It’s hard to forget someone who gave you so much to remember.” Hindi: “किसी को भूलना मुश्किल है जिसने तुम्हें याद करने के लिए बहुत कुछ दिया हो।”

  • English: “Sometimes, it’s better to walk away than to fight for something that’s already gone.” Hindi: “कभी-कभी, किसी चीज़ के लिए लड़ने से बेहतर है जो पहले ही जा चुकी हो।”

  • English: “In the end, we only regret the chances we didn’t take.” Hindi: “आखिरकार, हमें वही पछतावा होता है जो मौके हम नहीं ले पाते।”

  • English: “I thought I meant everything to you, but I was just another memory.” Hindi: “मैंने सोचा था कि मैं तुम्हारे लिए सब कुछ हूं, लेकिन मैं बस एक और याद था।”

  • English: “The hardest part of moving on is realizing that the person you wanted to stay didn’t care.” Hindi: “आगे बढ़ने का सबसे कठिन हिस्सा यह है कि यह समझना कि जिस व्यक्ति को तुम रखना चाहते थे, उसने परवाह नहीं की।”

  • English: “Sometimes, the person you want the most is the one you can’t have.” Hindi: “कभी-कभी, जो व्यक्ति तुम सबसे ज्यादा चाहते हो, वही तुम्हारे पास नहीं हो सकता।”

  • English: “No one understands how much it hurts when you smile but feel broken inside.” Hindi: “कोई नहीं समझ सकता कि कितना दर्द होता है जब तुम मुस्कुराते हो लेकिन अंदर से टूटे हुए होते हो।”

  • English: “I’m not crying because of you, I’m crying because of the pain you gave me.” Hindi: “मैं तुम्हारी वजह से नहीं रो रहा, मैं रो रहा हूं क्योंकि तुमने मुझे दर्द दिया।”

  • English: “It’s hard to say goodbye when the heart still wants to stay.” Hindi: “अलविदा कहना मुश्किल होता है जब दिल अभी भी रहना चाहता है।”

  • English: “You broke my heart into pieces, but you didn’t even care.” Hindi: “तुमने मेरा दिल टुकड़ों में तोड़ दिया, लेकिन तुम्हें परवाह नहीं थी।”

  • English: “I’ve learned that sometimes, you have to let go of the person you love.” Hindi: “मैंने सीखा है कि कभी-कभी, तुम्हें उस व्यक्ति को जाने देना होता है जिसे तुम प्यार करते हो।”

  • English: “The more I try to forget, the more I remember you.” Hindi: “जितना मैं भूलने की कोशिश करता हूं, उतना मैं तुम्हें याद करता हूं।”

  • English: “The most painful goodbyes are the ones that are never said and never explained.” Hindi: “सबसे दर्दनाक अलविदा वह होती है जो कभी कही और समझाई नहीं जाती।”

  • English: “Sometimes, it feels like the whole world is against you, but you have to keep moving.” Hindi: “कभी-कभी ऐसा लगता है कि सारी दुनिया तुम्हारे खिलाफ है, लेकिन तुम्हें आगे बढ़ते रहना होता है।”

  • English: “Love is supposed to heal, but all it did was break me.” Hindi: “प्यार ठीक करने के लिए होता है, लेकिन उसने मुझे सिर्फ तोड़ा।”

  • English: “I was never enough for you, and that’s the hardest truth I’ve ever had to accept.” Hindi: “मैं तुम्हारे लिए कभी पर्याप्त नहीं था, और यही सबसे कठिन सच है जिसे मुझे कभी स्वीकार करना पड़ा।”

  • English: “The emptiness inside me is a constant reminder of what I’ve lost.” Hindi: “मेरे अंदर की खालीपन मुझे यह याद दिलाता है कि मैंने क्या खो दिया।”

  • English: “It hurts to know that I’m not as important to you as you are to me.” Hindi: “यह दर्द होता है यह जानकर कि मैं तुम्हारे लिए उतना महत्वपूर्ण नहीं हूं जितना तुम मेरे लिए हो।”

  • English: “Love is cruel when it’s one-sided.” Hindi: “प्यार निर्दयी होता है जब वह एकतरफा होता है।”

  • English: “You were my everything, and now I’m left with nothing.” Hindi: “तुम मेरी सब कुछ थे, और अब मैं कुछ भी नहीं बचा।”

  • English: “I wish I could turn back time, but life doesn’t have a rewind button.” Hindi: “काश मैं समय को पीछे मोड़ सकता, लेकिन जिंदगी में रिवाइंड बटन नहीं होता।”

  • English: “You will always be my lost dream.” Hindi: “तुम हमेशा मेरी खोई हुई ख्वाब रहोगे।”

  • English: “I loved you more than you loved me, and that’s what hurts the most.” Hindi: “मैंने तुम्हें तुमसे ज्यादा प्यार किया, और यही सबसे ज्यादा दर्द देता है।”

  • English: “Your absence has made me realize how much I truly needed you.” Hindi: “तुम्हारी गैरमौजूदगी ने मुझे यह एहसास दिलाया कि मुझे वास्तव में तुम्हारी कितनी जरूरत थी।”

  • English: “I tried to move on, but your memory always pulls me back.” Hindi: “मैंने आगे बढ़ने की कोशिश की, लेकिन तुम्हारी यादें हमेशा मुझे वापस खींच लाती हैं।”

  • English: “Even the happiest memories can turn into painful reminders.” Hindi: “यहां तक कि सबसे खुशी की यादें भी दर्दनाक यादों में बदल सकती हैं।”

  • English: “I am trying to forget you, but you are always in my heart.” Hindi: “मैं तुम्हें भूलने की कोशिश कर रहा हूं, लेकिन तुम हमेशा मेरे दिल में हो।”

  • English: “I gave you my heart, but you chose to break it.” Hindi: “मैंने तुम्हें अपना दिल दिया, लेकिन तुमने उसे तोड़ने का चुनाव किया।”

  • English: “Sometimes, letting go is the hardest thing to do.” Hindi: “कभी-कभी, जाने देना सबसे कठिन काम होता है।”

  • English: “I never knew that loving you would hurt this much.” Hindi: “मुझे कभी नहीं पता था कि तुम्हें प्यार करना इतना दर्द देगा।”

  • English: “I am still waiting for the love that you promised me.” Hindi: “मैं अभी भी उस प्यार का इंतजार कर रहा हूं जो तुमने मुझसे वादा किया था।”

  • English: “I miss the old you, the one who made me feel special.” Hindi: “मुझे पुराने तुम की याद आती है, वही जिसने मुझे खास महसूस कराया।”

  • English: “I’ll never be able to forget you, no matter how hard I try.” Hindi: “मैं तुम्हें कभी नहीं भूल पाऊंगा, चाहे मैं जितनी भी कोशिश करूं।”

  • English: “The pain of losing you will stay with me forever.” Hindi: “तुम्हें खोने का दर्द हमेशा मेरे साथ रहेगा।”

  • English: “I tried to heal, but your absence keeps hurting me.” Hindi: “मैंने ठीक होने की कोशिश की, लेकिन तुम्हारी अनुपस्थिति मुझे बार-बार दुख देती है।”

  • English: “I wish we could go back to the way things were before.” Hindi: “काश हम उस तरीके पर लौट पाते जैसे पहले सब कुछ था।”

  • English: “The hardest part is trying to move on while you’re still in my heart.” Hindi: “सबसे कठिन हिस्सा यह है कि मैं आगे बढ़ने की कोशिश कर रहा हूं जबकि तुम अभी भी मेरे दिल में हो।”

  • English: “I never thought goodbye would be this painful.” Hindi: “मैंने कभी नहीं सोचा था कि अलविदा इतना दर्दनाक होगा।”

  • English: “You left without a reason, and I’m still trying to understand why.” Hindi: “तुम बिना किसी कारण के चले गए, और मैं अभी भी यह समझने की कोशिश कर रहा हूं क्यों।”

  • English: “The love I gave you was real, but you never appreciated it.” Hindi: “जो प्यार मैंने तुम्हें दिया था, वह सच था, लेकिन तुमने कभी इसकी कद्र नहीं की।”

  • English: “Every moment with you felt like forever, now every second without you feels like eternity.” Hindi: “तुम्हारे साथ हर पल हमेशा के लिए महसूस होता था, अब तुम्हारे बिना हर सेकंड अनंतता की तरह महसूस होता है।”

  • English: “Love is supposed to heal, but it only made me more broken.” Hindi: “प्यार ठीक करने के लिए होता है, लेकिन यह मुझे और ज्यादा तोड़ दिया।”

  • English: “My heart will always ache for you, even if I never see you again.” Hindi: “मेरा दिल हमेशा तुम्हारे लिए दुखेगा, भले ही मैं तुम्हें फिर कभी न देखूं।”

  • English: “You left without a word, but your absence speaks volumes.” Hindi: “तुम बिना शब्द कहे चले गए, लेकिन तुम्हारी अनुपस्थिति बहुत कुछ कहती है।”

  • English: “Sometimes, the pain of being without you is unbearable.” Hindi: “कभी-कभी, तुम्हारे बिना होने का दर्द सहना असंभव हो जाता है।”

  • English: “I miss you more than words can express.” Hindi: “मैं तुम्हें उतना याद करता हूं जितना शब्दों में व्यक्त किया जा सकता है।”

  • English: “You promised me forever, but forever didn’t last.” Hindi: “तुमने मुझे हमेशा के लिए वादा किया था, लेकिन हमेशा खत्म हो गया।”

  • English: “I gave you my trust, but you shattered it.” Hindi: “मैंने तुम्हें अपनी भरोसा दिया, लेकिन तुमने उसे तोड़ दिया।”

  • English: “Sometimes the person you want the most is the one you can’t have.” Hindi: “कभी-कभी, जिस व्यक्ति को तुम सबसे ज्यादा चाहते हो, वही तुम्हारे पास नहीं हो सकता।”

  • English: “I am here, but my heart is far away with you.” Hindi: “मैं यहाँ हूं, लेकिन मेरा दिल तुमसे दूर है।”

  • English: “You were the reason for my smile, now you are the reason for my tears.” Hindi: “तुम मेरी मुस्कान का कारण थे, अब तुम मेरे आंसुओं का कारण हो।”

  • English: “Every love story has a sad ending, ours was just sooner.” Hindi: “हर प्यार की कहानी का दुखद अंत होता है, हमारा बस जल्दी आ गया।”

  • English: “The truth hurts, but the lies hurt even more.” Hindi: “सच दर्द देता है, लेकिन झूठ और भी ज्यादा दर्द देते हैं।”

  • English: “I tried to hold on, but you slipped away.” Hindi: “मैंने पकड़ने की कोशिश की, लेकिन तुम फिसलकर चले गए।”

  • English: “Some scars never heal, and some pains never go away.” Hindi: “कुछ घाव कभी ठीक नहीं होते, और कुछ दर्द कभी नहीं जाते।”

  • English: “The hardest goodbyes are the ones that are never said.” Hindi: “सबसे कठिन अलविदा वे होते हैं जो कभी नहीं कहे जाते।”

  • English: “I thought I was strong, but losing you made me weak.” Hindi: “मैंने सोचा था कि मैं मजबूत हूं, लेकिन तुम्हें खोने ने मुझे कमजोर कर दिया।”

  • English: “Every night, I dream of you, only to wake up to the harsh reality.” Hindi: “हर रात, मैं तुम्हारा सपना देखता हूं, लेकिन कड़वी हकीकत में जाग जाता हूं।”

  • English: “I will never forget you, even if I want to.” Hindi: “मैं तुम्हें कभी नहीं भूलूंगा, चाहे मैं चाहूं भी।”

  • English: “You never realize how much you miss someone until they’re gone.” Hindi: “तुम कभी नहीं समझ पाते कि तुम किसी को कितनी याद करते हो जब तक वह चला न जाए।”

  • English: “I loved you with all my heart, but that was never enough.” Hindi: “मैंने तुम्हें पूरे दिल से प्यार किया, लेकिन यह कभी पर्याप्त नहीं था।”

  • English: “I thought I could live without you, but it turns out I can’t.” Hindi: “मैंने सोचा था कि मैं तुम्हारे बिना जी सकता हूं, लेकिन पता चला कि मैं नहीं कर सकता।”

  • English: “When I needed you the most, you were the one who left.” Hindi: “जब मुझे तुम्हारी सबसे ज्यादा जरूरत थी, तुम वही थे जो चले गए।”

  • English: “I still love you, even though you’ve moved on.” Hindi: “मैं अब भी तुमसे प्यार करता हूं, भले ही तुम आगे बढ़ गए हो।”

  • English: “The emptiness you left in my life can never be filled.” Hindi: “तुम्हारी अनुपस्थिति से जो खालीपन मेरे जीवन में आया है, वह कभी भी भर नहीं सकता।”

  • English: “You will always be in my heart, even though you are far away.” Hindi: “तुम हमेशा मेरे दिल में रहोगे, भले ही तुम दूर हो।”

  • English: “I waited for you, but you never came.” Hindi: “मैंने तुम्हारा इंतजार किया, लेकिन तुम कभी नहीं आए।”

  • English: “You broke my heart into pieces, and now I have to live with it.” Hindi: “तुमने मेरा दिल टुकड़ों में तोड़ दिया, और अब मुझे इसके साथ जीना है।”

  • English: “I am lost without you, and I don’t know how to find myself again.” Hindi: “मैं तुम्हारे बिना खो गया हूं, और मुझे नहीं पता कि खुद को फिर से कैसे पाऊं।”

  • English: “No matter how much I try, I can’t stop loving you.” Hindi: “चाहे जितनी भी कोशिश करूं, मैं तुमसे प्यार करना नहीं रोक सकता।”

  • English: “I thought we would last forever, but forever ended too soon.” Hindi: “मैंने सोचा था कि हम हमेशा के लिए रहेंगे, लेकिन हमेशा बहुत जल्दी खत्म हो गया।”

  • English: “Your love was a dream I never wanted to wake up from.” Hindi: “तुम्हारा प्यार एक सपना था, जिसे मैं कभी भी नहीं उठाना चाहता था।”

  • English: “The pain you caused will stay with me for a lifetime.” Hindi: “जो दर्द तुमने दिया, वह मेरे साथ जीवनभर रहेगा।”

  • English: “I still think about you, even though I know you’ve moved on.” Hindi: “मैं अब भी तुम्हारे बारे में सोचता हूं, भले ही मैं जानता हूं कि तुम आगे बढ़ चुके हो।”

  • English: “The moment you left, my world fell apart.” Hindi: “जैसे ही तुम गए, मेरी दुनिया बिखर गई।”

  • English: “I tried to find peace, but my heart still aches for you.” Hindi: “मैंने शांति ढूंढने की कोशिश की, लेकिन मेरा दिल अभी भी तुम्हारे लिए दुखता है।”

  • English: “You took my heart, but never gave it back.” Hindi: “तुमने मेरा दिल लिया, लेकिन कभी वापस नहीं किया।”

  • English: “It’s hard to move on when your heart refuses to let go.” Hindi: “आगे बढ़ना मुश्किल है जब तुम्हारा दिल छोड़ने के लिए तैयार नहीं होता।”

  • English: “I loved you, but it seems like you never loved me back.” Hindi: “मैंने तुम्हें प्यार किया, लेकिन ऐसा लगता है कि तुमने मुझे कभी प्यार नहीं किया।”

  • English: “I gave you my best, but it wasn’t enough for you.” Hindi: “मैंने तुम्हें अपना सबसे अच्छा दिया, लेकिन यह तुम्हारे लिए पर्याप्त नहीं था।”

  • English: “I thought you were the one, but I was wrong.” Hindi: “मैंने सोचा था तुम वही हो, लेकिन मैं गलत था।”

  • English: “Every goodbye hurts, but this one is unbearable.” Hindi: “हर अलविदा दर्द देती है, लेकिन यह असहनीय है।”

  • English: “I still feel your presence even though you’re not here.” Hindi: “मैं अब भी तुम्हारी मौजूदगी महसूस करता हूं, भले ही तुम यहाँ नहीं हो।”

  • English: “Love was supposed to bring us closer, but it only pushed us apart.” Hindi: “प्यार हमें करीब लाना चाहिए था, लेकिन यह हमें दूर ले गया।”

  • English: “You were my strength, but now I’m left with nothing.” Hindi: “तुम मेरी ताकत थे, लेकिन अब मैं कुछ भी नहीं बचा।”

  • English: “You were the reason for my smile, and now you’re the reason for my tears.” Hindi: “तुम मेरी मुस्कान का कारण थे, और अब तुम मेरे आंसुओं का कारण हो।”

  • English: “The hardest part about moving on is letting go of the past.” Hindi: “आगे बढ़ने का सबसे कठिन हिस्सा अतीत को छोड़ना होता है।”

  • English: “You will always be a part of me, even if we’re no longer together.” Hindi: “तुम हमेशा मेरी एक हिस्सा रहोगे, भले ही हम अब साथ नहीं हैं।”

  • English: “I thought time would heal my wounds, but they still hurt.” Hindi: “मैंने सोचा था कि समय मेरे घावों को ठीक करेगा, लेकिन वे अभी भी दुखते हैं।”

  • English: “You’ve left a permanent mark on my heart.” Hindi: “तुमने मेरे दिल पर एक स्थायी निशान छोड़ दिया है।”

  • English: “Sometimes, the only way to heal is to walk away.” Hindi: “कभी-कभी, ठीक होने का एकमात्र तरीका यह है कि तुम चले जाओ।”

  • English: “I loved you more than myself, but now I don’t even recognize who I am.” Hindi: “मैंने तुम्हें अपने से ज्यादा प्यार किया, लेकिन अब मुझे यह भी नहीं पता कि मैं कौन हूं।”

  • English: “You’ve taken everything from me, except my broken heart.” Hindi: “तुमने मुझसे सब कुछ ले लिया, सिवाय मेरे टूटे हुए दिल के।”

  • English: “I gave you my all, but it wasn’t enough.” Hindi: “मैंने तुम्हें सब कुछ दिया, लेकिन यह पर्याप्त नहीं था।”

  • English: “The most painful part of love is when it fades away.” Hindi: “प्यार का सबसे दर्दनाक हिस्सा तब होता है जब वह फीका पड़ जाता है।”

  • English: “I can’t stop loving you, even though it hurts.” Hindi: “मैं तुम्हें प्यार करना नहीं रोक सकता, भले ही यह दर्द देता हो।”

See also  Class 10 Biology Chapter 1 Notes in Hindi

FAQ for Sad Shayari English Hindi

1. दुखभरी शायरी क्या है?

दुखभरी शायरी वह शायरी होती है जो हमारे दिल की गहरी भावनाओं, दर्द और उदासी को व्यक्त करती है। यह शायरी किसी खास व्यक्ति को खोने, प्यार में निराशा, या जीवन की कठिनाइयों पर आधारित होती है। यह शायरी हमें अपनी भावनाओं को शब्दों के माध्यम से व्यक्त करने में मदद करती है।

2. क्या हिंदी और अंग्रेजी में शायरी लिखी जा सकती है?

हां, शायरी को दोनों भाषाओं में लिखा जा सकता है। अगर आप अपनी भावनाओं को ज्यादा प्रभावी तरीके से व्यक्त करना चाहते हैं, तो हिंदी और अंग्रेजी दोनों ही बेहतरीन भाषाएं हैं। आप अपनी स्थिति और भावनाओं के अनुसार दोनों भाषाओं में शायरी लिख सकते हैं।

3. क्या दुखभरी शायरी सच में मदद करती है?

दुखभरी शायरी हमें अपनी भावनाओं को सही तरीके से व्यक्त करने का एक तरीका देती है। यह किसी के दिल की गहरी पीड़ा को कम नहीं कर सकती, लेकिन यह उस दर्द को महसूस करने और उसे बाहर निकालने में मदद कर सकती है। कभी-कभी, शब्दों के जरिए अपनी पीड़ा को व्यक्त करना मानसिक शांति प्रदान करता है।

4. क्या शायरी में काव्यात्मकता जरूरी है?

शायरी में काव्यात्मकता जरूरी नहीं है, लेकिन यह शायरी को और भी प्रभावशाली और खूबसूरत बना देती है। शायरी का उद्देश्य किसी गहरी भावना को व्यक्त करना है, और अगर वह भावना प्रभावी ढंग से प्रस्तुत की जाती है, तो शायरी अपना काम कर जाती है। काव्यात्मकता शायरी में एक अतिरिक्त खूबसूरती जोड़ सकती है।

See also  मूड ऑफ़ स्टेटस हिंदी में अपने दिल की बात कहें

5. क्या दुखभरी शायरी को सोशल मीडिया पर शेयर किया जा सकता है?

हां, आप दुखभरी शायरी को सोशल मीडिया पर शेयर कर सकते हैं। जब आप अपनी भावनाओं को शब्दों में व्यक्त करते हैं, तो वह दूसरों से भी जुड़ सकती है। यह उन लोगों के लिए सहारा बन सकती है जो खुद को उसी स्थिति में पाते हैं। शायरी को शेयर करने से आपको अपनी भावनाओं को हल्का महसूस हो सकता है।

6. क्या दुखभरी शायरी लिखने के लिए कोई खास नियम होते हैं?

दुखभरी शायरी लिखने के लिए कोई खास नियम नहीं होते। यह आपके दिल की गहरी भावनाओं का इज़हार है, और यही सबसे महत्वपूर्ण बात है। आप अपनी शायरी को अपनी शैली, शब्दों और भावनाओं के अनुसार लिख सकते हैं। हालांकि, कुछ लोग शायरी को काव्यात्मक तरीके से लिखना पसंद करते हैं, लेकिन यह पूरी तरह से आपकी इच्छा पर निर्भर है।

7. दुखभरी शायरी के कुछ प्रसिद्ध लेखक कौन हैं?

कई प्रसिद्ध शायरों और लेखकों ने दुखभरी शायरी लिखी है। कुछ मशहूर शायरों में मीर तकी मीर, ग़ालिब, अहमद फराज़, और जिगर मुरादाबादी शामिल हैं। इन शायरों की शायरी में दिल की गहरी भावनाओं और जीवन की कठिनाइयों का प्रभावी ढंग से चित्रण किया गया है।

8. दुखभरी शायरी को कौन से मौके पर लिखा जा सकता है?

दुखभरी शायरी को तब लिखा जा सकता है जब आप गहरी उदासी, दर्द, और भावनात्मक अवसाद महसूस कर रहे हों। यह शायरी किसी भी ऐसे समय में लिखी जा सकती है जब आपका दिल भर गया हो, जैसे कि किसी से बिछड़ने, किसी की यादों में खो जाने या जीवन की कठिनाइयों का सामना करने के समय।

See also  50 Best Heart Touching Love Shayari in English

9. क्या दुखभरी शायरी केवल प्रेम से जुड़ी होती है?

नहीं, दुखभरी शायरी केवल प्रेम से नहीं जुड़ी होती। जबकि प्रेम में होने वाली तकलीफों पर शायरी बहुत लिखी जाती है, दुखभरी शायरी जीवन के किसी भी दुख, उदासी, या निराशा से संबंधित हो सकती है। यह पारिवारिक संघर्षों, दोस्ती के टूटने, या किसी और कारण से भी हो सकती है।

10. क्या दुखभरी शायरी को किसी को समर्पित किया जा सकता है?

जी हां, दुखभरी शायरी को आप किसी खास व्यक्ति को समर्पित कर सकते हैं। यह शायरी उस व्यक्ति को आपकी भावनाओं और दर्द का अहसास दिलाने का एक तरीका हो सकती है। कई लोग अपनी शायरी को अपने प्रियजनों के लिए लिखते हैं ताकि वह समझ सकें कि उनकी अनुपस्थिति या बिछड़ना उनके लिए कितना कष्टकारी है|